文章
  • 文章
搜索
Home >> Member News >>Events >> 深圳东海朗廷酒店 -“爱耀童心”圣诞慈善下午茶
Details

深圳东海朗廷酒店 -“爱耀童心”圣诞慈善下午茶


Mercury drops. Our pace turns cheerful and light. These are signs that another heart-warming Christmas is just around the corner. This year, Father Christmas once again will travel in his sleigh to locations with or without snow to turn children’s dreams into reality. Between 1 December and 27 December, Palm Court at The Langham, Shenzhen invites you to join the hotel to create Christmas surprises for 24 children with congenital heart diseases. While enjoying exquisite Christmas desserts, scented coffee and teas, and special Christmas drinks, you can also play a role in making the dreams of a child come true.

伴着阵阵凉意,踏着轻盈愉快的脚步,又一季暖意融融的圣诞翩然而至。不曾落雪的城市也有圣诞老人的眷顾,他驾着麋鹿马车悄然降临,让酣梦中的孩子们梦想成真。自12月1日至27日,深圳东海朗廷酒店「廷廊」邀您同我们一道化身“圣诞老人”,为24位罹患先天性心脏病的孩子们制造圣诞惊喜。在享受精致可人的圣诞甜品,品尝咖啡和香茗及特色圣诞饮品的同时,您可认领孩子们的小小心愿,以爱之名照耀童心,更沉浸于给予的喜悦。


Melodic music, aromatic mulled wine, fresh green Christmas trees, and tender shadows cast by the warm afternoon sun are well-known features of Shenzhen’s afternoon tea spot, Palm Court. During Christmas, the hotel’s Executive Pastry Chef Francesco Mannino is ready to turn this location all the more special, making by hand a dazzling array of adorable and much-loved Christmas desserts in either classical, green and red variations. Such desserts include blackcurrant chestnut tartlet with “Rudolph antlers”, a lovely “Christmas tree” loaded with sweet tropical fruits on the top of a black forest cake, and a white chocolate “snowflake” fallen with sweet wishes, all of which carry special meanings for Christmas. In addition, Palm Court will provide special Christmas mulled wine and eggnog, as well as an array of carefully-selected Wedgwood teas, filling this Christmas with sweet happiness.

在颂歌悠扬的旋律中,在热红酒醇香的氤氲里,在挺拔翠绿的圣诞树下,当午后暖阳透过窗棂洒下温柔的倩影,城中下午茶圣地「廷廊」已漾满节日的醉人甜蜜。以经典的深红深绿为基调,酒店饼房行政总厨Francesco Mannino精心设计一系列娇俏可人的圣诞甜品,令人爱不释手:黑加仑栗子挞上长出了“鲁道夫的鹿角”;一棵翠绿挺拔的迷你“圣诞树”让黑森林蛋糕更添别致;晶莹洁白的巧克力“小雪花”盈盈飘落,也携着节日的盛意。「廷廊」更为您备下现场制作的圣诞热红酒和蛋酒,数十款Wedgwood精选香茗,让这个圣诞的午后都浸于甜润的幸福中。


1545188641571428.jpg


In addition to savouring delicacies, Christmas is also a time to give warmth and love. Since its opening, The Langham, Shenzhen has been striving to provide attentive care in order to help underprivileged children grow up healthily. This season, the hotel will join hands with Shenzhen Handpicked Love Foundation again since last year in helping children with congenital heart diseases get their wishes. The 24 children come from disadvantaged areas in Hainan, Hunan, Guangxi and Guangdong provinces and they were given a chance to provide their desired present for this Christmas. With innocent hearts come simple wishes. It turned out that ordinary, useful gifts such as a new schoolbag, a new down coat, or just a doll or toy, are already enough to make these Christmas wishes come true. To grant them their wishes, you simply need to inform our staff of your participation and the hotel will share half of the cost with you. This seemingly small act can make a big difference in a child’s life.

除了美食的犒赏,圣诞也是传递爱与温暖的节日。自开业以来,深圳东海朗廷酒店便致力于全方位关爱弱势儿童的健康成长。正值圣诞季,继去年成功携手后,深圳东海朗廷酒店再次同深圳首彩爱心基金一道,为24名罹患先天性心脏病的儿童寻找“圣诞老人”。一枚枚别致的心愿卡上映着孩子们纯真无邪的笑脸,他们的心愿更是质朴平凡:一个新书包,一件新衣服,哪怕一个公仔玩具,都能让孩子们的圣诞节变得意义非凡。您可认领这样一个小小心愿,酒店将与您各承担一半费用,看似微小的善举也能传递大爱,让孩子们曾“受伤”的童心因爱而重拾温暖。

 

Christmas is a very magical time of year that brings people both happiness and contentment. Let’s give and contribute. Join us in delivering kindness and promoting charity this holiday season.

圣诞节就是这样一个有魔力的节日,它赋予人们享受一种独特幸福和满足的机遇,那就是给予和奉献。加入我们,让善意发光发热,使慈善之名掷地有声。


1545188662657441.jpg


For more information or high resolution images, please contact:

如需获取详细资料及高清图片,欢迎垂询:

 

The Langham, Shenzhen

Director of Marketing Service

Yuky Yu

Tel:   (86) 755 – 8828 8062

Email: yuky.yu@langhamhotels.com


深圳东海朗廷酒店

市场推广服务总监

于洁

电话:(86) 755–8828 8062     

电邮yuky.yu@langhamhotels.com


About Langham Hospitality Group


As the wholly-owned subsidiary of Great Eagle Holdings, Langham Hospitality Group encompasses a family of 20 distinctive hotels under the Langham Hotels and Resorts, Cordis and Eaton brands with more than 30 projects currently either confirmed or in a developed stage of negotiation from Asia, Europe and North America to the Middle East. The Group takes its name from the legendary Langham in London which was widely recognized as Europe's first Grand Hotel. For 150 years, this flagship hotel has represented sophisticated and gracious hospitality, a philosophy that reflects elegance in design, innovation in hospitality, genuine service and captivation of the senses across all properties. For more information, please access the website at www.langhamhospitalitygroup.com


关于朗廷酒店集团

作为鹰君集团有限公司的全资控股子公司,朗廷酒店集团旗下拥有一系列分属于朗廷酒店及度假酒店和康德思的酒店,同时还有超过50个横跨亚洲,欧洲、北美至中东地区已经确定或正在洽谈中的酒店项目。集团的名字源于富有传奇和历史的伦敦朗廷酒店,该酒店为欧洲首家豪华酒店,近150年来一直是瑰丽住宿及卓越服务的典范。集团旗下酒店至今仍秉承伦敦朗廷酒店的传统,设计典雅高贵,挚诚待客,致力推陈出新,务求缔造令人眼前一亮的住宿体验。酒店集团详情请浏览 www.langhamhospitalitygroup.com





Telephone
Feedback
E-MAIL
Contact Us:
020 8331 5013
No content
Word 200(limit 200 Character)
Technical Support: 炎汉建站 | Admin Login